וחמש מאות היא ישבנים

היה איש באדמה של א.ז., של מי השם היתה עבודה ; ואיש הזה היה מושלם וזקוף, אחד שפחד מאלוהים, ונמנע רע. והיו ילד עד אותו שבעה ילדים ושלוש ילדות. החומר שלו גם היה שבע אלף כבשה, ושלושה אלף גמלים, וחמש מאות אסל של שורים, וחמש מאות היא ישבנים, ובית מאוד גדול ; כל כך שהאיש הזה היה הכי גדול של כל הגברים של המזרח. וילדים שלו הלכו וחגגו בבתים שלהם, כל אחד היום שלו; ושלחו והתקשרו לשלוש האחיות שלהם לאכול ולשתות איתם. וזה היה כל כך, כאשר הימים מהפאיסטינג שלהם נהלכו את אבאו העבודה הזאת שלחה וקידשה אותם, ועלתה למעלה מוקדמת בבוקר, והציעה לתרומות שרופות לפי המספר מהם כל. לעבודה אמרה, זה יכול להיות שהילדים שלי חטאו, וקללו את אלוהים בלבבות שלהם. לכן עשה עבודה ללא הפסקה.

 

 

 

 

פתיחת ספר איוב (אמור מעתה: "ספר עבודה"), בתרגום מכונה (בבילון 7) מהתרגום האנגלי של התנ"ך – ללשון הקודש.

9 תגובות בנושא “וחמש מאות היא ישבנים”

  1. תרגום של כל ספר העבודה
    יעלה בודאי תיאולוגיה מסופוטמית קדומה
    אשר היתה עד עתה, כעיר חבויה מן העין
    ועל כך כבר נאמר על נהרות בבילון ישבנו גם בכינו מצחוק

    אהבתי

  2. וכך ע"פ תרגום Google:

    1:1 היה איש בארץ uz, ששמו היה 'וב; וכי היה אדם מושלם ואת תמיר, ואת חששו כי אחד לאלוהים, eschewed רשע.

    1:2 והנה נולדו לו עד שבעה בנים ושלוש בנות.

    1:3 את החומר גם היה שבעה אלף כבשים, ושלושה אלף camels, וחמש מאות צמד של בקר, וחמש מאות היא ישבנים, לבין משקי הבית גדול מאוד, כך זה היה האיש הכי גדול של כל הגברים של מזרח.

    1:4 והבנים שלו הלך ו feasted הבתים שלהם, כל אחד שהיה היום; ושלח וקרא את שלוש האחיות וכן לאכול לשתות איתם.

    1:5 וזה היה כל כך, כאשר בימי שלהם הם הלכו על feasting, שלחה את העבודה ואת מקודש להם, וכן עלה למעלה, בשעות הבוקר המוקדמות, והציעו שרוף הנפקות על פי מספר להם הכל: כי אמר איוב, זה ייתכן כי הבנים שלי יש sinned, וקיללו את ליבם של אלוהים. כך עשו עבודה רציף.

    אהבתי

  3. כפירה! תתבייש לך! כך עשו עבודה רציף? נו באמת!
    אם כי יש הסכמה כמדומה על חמש מאות היא ישבנים, ועל העובדה שהאיש היה הכי גדול של כל הגברים של המזרח.

    אהבתי

  4. לתת לבבילון לתרגם קטע, נגיד אפילו את זה, לאנגלית ואז את הטקסט הזה לתרגם תרגום מכונה חזרה לעברית ואז שוב לאנגלית וחוזר חלילה. מעניין אם יש שלב שבו התרגום מפסיק להשתנות ונוצר איזה לופ, או שמא, כמו אותם מספרים אי-רציונאליים שהדיוק אחרי הנקודה שלהם ממשיך וממשיך עד אינסוף, בבילון ימשיך לקלף את הסמנטיקה של הטקסט תוך שהוא חותר אל גרעין האמת המוחלטת של שפת המכונה, ואולי גם אל שפתו של יוצרה.
    נו, הגזמתי, זה ברור. אבל זו עדיין מחשבה משעשעת

    אהבתי

  5. בשנת תחילת כאשר אלוהים ברא את השמים ואת הארץ, כדור הארץ היה ריק הצורה ואת החושך כיסה את פניו של עמוקה, בעוד הרוח מאלוהים משוך על פניו של מים. אז אלוהים אמר, "ויהיה אור"; ולא היה קל. ואלוהים ראה כי האור היה טוב; ואלוהים מופרדים האור מן החושך. אלוהים קרא לאור יום, וכן את החושך הוא קרא לילה. והנה ושם היה הערב היה בבוקר, היום הראשון.

    ואלוהים אמר, "ויהיה בכיפה מצוי בעיצומה של מים, ולתת את זה להפריד בין מים מן המים." אז אלוהים עשה את כיפת והפרידו בין המים שהיו תחת כיפת מן המים שהיו מעל בכיפה. וזה היה כל כך. אלוהים קרא את כיפת שמיים. והנה ושם היה הערב היה בבוקר, היום השני.

    ואלוהים אמר, "תן מים מתחת לשמיים להתגודד יחד למקום אחד, ולתת את הקרקע להופיע יבש." וזה היה כל כך. אלוהים קרא את הקרקע יבש אדמה, ואת המים אשר עמדו יחד הוא קרא הימים. ואלוהים ראה את זה זה היה טוב. אז אלוהים אמר, "תן לשים את כדור הארץ בצורה צמחייה: צמחי זרע זרע, וכן עצי פרי מכל סוג שהוא על פני האדמה כי לשאת פירות עם לזרוע בה". וזה היה כל כך. כדור הארץ הביא צמחיה ועוד: צמחי זרע זרע מכל סוג שהוא, וכן כל סוג של עצי פרי עם נושאת בתוכה את הזרע. ואלוהים ראה את זה זה היה טוב. והנה ושם היה הערב היה בבוקר, היום השלישי.

    ואלוהים אמר, "ויהיה האורות של כיפת השמיים כדי להפריד בין יום לבין הלילה; ולתת להם להיות על השלטים עונות עבור ועבור ימים והשנים, ולתת להם להיות האורות של כיפת השמיים כדי לתת להתקל הארץ. " וזה היה כל כך. אלוהים עשה את שני האורות נהדר – כך רבה יותר את אור היום ואת שלטון הפחות אור כלל את הלילה – ואת הכוכבים. אלוהים להגדיר אותם כיפת השמיים לתת להתקל הארץ, כדי לבעול את היום וגם את הלילה, וכדי להפריד את האור בחשיכה. ואלוהים ראה את זה זה היה טוב.
    והנה ושם היה הערב היה בבוקר, אחרי ארבעה ימים.

    ואלוהים אמר, "תן מים לפלח נחיל של היצורים החיים, ואפשר ציפורים לעוף מעל פני האדמה את כיפת השמיים." אז אלוהים יצר את מפלצות הים גדול וכל יצור חי כי המהלכים, מכל סוג שהוא, אשר מים לנחל, וכל מוכנפת כל סוג של ציפור. ואלוהים ראה את זה זה היה טוב. אלוהים בירך אותם ואמר: "להיות פורה ולהתרבות ולמלא את המים של הים, ואפשר להכפיל ציפורים על כדור הארץ." והנה ושם היה הערב היה בבוקר, יום חמישי.

    ואלוהים אמר, "תן הארץ לפלח היצורים החיים של כל סוג: בהמה וזחילה דברים וחיות בר של כדור הארץ מכל סוג שהוא." וזה היה כל כך. אלוהים עשה את חיות בר של כל סוג של כדור הארץ, ועל כל סוג של בהמה, וכל מה שיש התגנב על הקרקע של כל סוג. ואלוהים ראה את זה זה היה טוב.

    אז אלוהים אמר, "תן לנו להפוך את התמונה על המין האנושי, לפי דמיון שלנו, וכי יש לאפשר להם שליטה על הים של דגים, ציפורים, וגם של האוויר, וגם את בהמה, וכן על כל של חיות בר הארץ, וכן על כל רמש אשר התגנב על פני האדמה. "

    אז אלוהים ברא את האדם על התמונה שלו,
    בתמונה של אלוהים הוא יצר אותם;
    זכר לנקבה הוא יצר אותם.

    אלוהים בירך אותם, ואלוהים אמר להם, "להיות פורה ולהתרבות, ולמלא את הארץ ואת להכניע אותו; ויש לי שליטה על הדגים של הים, לאורך של ציפורים האוויר ואת החיים על כל דבר אשר עובר על פני האדמה ". אלוהים אמר: "ראה, נתתי לכם כל להטמין זרע זרע אשר על פני כל הארץ, וכל עץ עם פירות הזרע שלו; אתה תהיה להם למזון. ולכל בהמה של כדור הארץ, וכדי כל ציפור של האוויר, וכדי להתגנב את כל אשר על פני האדמה, כל דבר שיש בו הנשימה של החיים, יש לי כל נתון צמח ירוק למזון ". וזה היה כל כך. אלוהים ראה את כל מה שהוא עשה, ואכן, זה היה טוב מאוד. והנה ושם היה הערב היה בבוקר, יום השישי.

    כך השמים ואת הארץ היו סיימו, וכל שפעה שלהם. וביום השביעי אלוהים סיים את העבודה שהוא עשה, והוא נח ביום השביעי מכל העבודה שהוא עשה. אז אלוהים בירך את היום השביעי ואת מקודש זה, כי על זה אלוהים נח מכל העבודה שהוא עשה בהבריאה.

    אלו הם דורות של השמים ואת הארץ כאשר הם נוצרו.

    אהבתי

  6. אני רואה שמתגבש כאן "תרגום השבעים חדש". "ולתת את הקרקע להופיע יבש." וזה היה כל כך." ומעניין, שהתרגום של גוגל אוהב מאוד את המילה "הנפקות". גם באיוב, גם בעמוס, הוא מצא הנפקות.

    "ויש לי שליטה על הדגים של הים", זה נשמע כמו שורה משיר של סבלימינל.

    אהבתי

  7. [לאנגלית ובחזרה]

    אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    ניסים כמו סבא שנוצר C-Pto
    תן לי לראות מה קורה כאן?
    הם צועק עליי Ta Akiero

    למה אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    תאכל מרס טורקי, אין לי Tiko Tiko
    תן לי לראות מי שולט כאן
    Sub Anomro אונו, Mro Mro

    כן, אז אני טורו טורו, Mro Mro, מפוצץ Bdeinro
    שלום אמא, בא לי לרדת פיג 'מה
    אף אחד אחר לא, אתה לבד, או לא
    ב 'ג' קוזי תזוזי מצד לצד, Wau Wau
    הלכה T.A.C.T צוות חלום
    זה כל הזמן Happy Hour, תעביר א 'חזיר' לין, לא
    לא Eocwer כדי Soryd את Medor
    התקשרויות עם שור כועס כי יכול Lanegh
    אז הם אומרים, היפ – הופ מת, לא זה לא מקובל
    ולנסות לחסום את האמת, לא זה לא מקובל
    הקירות למנוע מאיתנו לצאת, לא זה לא מקובל
    תת קרקעי עם עט או מחברת, כי
    Ssabelemine Sabelemine Sabelemine Sabelimainimine, אימא
    חזר על הסוס הלבן, העלתה את הדגל, מכוונים כידון
    האם, על מנת לייצר, שוב היטב מה קרה כאן
    משולש, כפול או כלום, עם הקלפים על השולחן

    כי אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    ניסים כמו סבא שנוצר C-Pto
    תן לי לראות מה קורה כאן?
    הם צועק עליי Ta Akiero

    למה אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    תאכל מרס טורקי, אין לי Tiko Tiko
    תן לי לראות מי שולט כאן
    Sub Anomro אונו, Mro Mro

    אז בתוך ים של טקסט זה שווה לא קל
    המילים שלי כאילו הם היו בולטים Evmercker
    אם Ealevat טמבל לקחת עט כדי להזיז מהדרך האב
    אם מה שאמרת או Gangstr Ssaneg 'של פנצ' ר
    אולי אוהב היפ הופ, אבל אתה לא Rafr
    מוקף מלא בנות, יו Hapnr
    מחבר אותם EC 'ארג' ר, הוא שותף
    Loko לו מלא זהב כמו פררו
    Sohev כל Hasecneh על הגב כמו Rodio
    אטרקטיבי אטרקטיבי ועוד, וכל זה ללא אגו
    גם לפני שלושת רבעי מהם שיחקו Belago
    Abamfr Leiricklei, מושך רקסים
    בשעה משחדים 'שדרנים לא לעבור טסטים
    למה, כמה זה עולה לי, אם זה שווה לי
    משחק קלפים פשוט זורקים עם אלוהים

    כי אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    ניסים כמו סבא שנוצר C-Pto
    תן לי לראות מה קורה כאן?
    הם צועק עליי Ta Akiero

    למה אני טורו, מפוצץ Bdeinro
    תאכל מרס טורקי, אין לי Tiko Tiko
    תן לי לראות מי שולט כאן
    Sub Anomro אונו, Mro Mro

    אהבתי

  8. לונה-פארק! מסקרן מה יעשו חרטומי בבלים לפרקים היותר עסיסיים של איוב, המציבים ממילא אתגר לכל מתרגם.

    ניסוי שעשיתי עם השורות הנפלאות החותמות את פרק ל' גילו כי "אח הייתי לתנים ורע לבנות היענה" תורגם כ"אה, הייתי מתנים; והרע, תכיר בנות". אני לא יודע איזה בנות גוגל רוצה להכיר לי, ולמה זה כל-כך רע, אבל נראה לי שנפל עליהן בית.

    אהבתי

סגור לתגובות.