(הערת הסבר: ב"קינדל", הספר האלקטרוני של אמזון, יש פונקציה של סימון קטעים בקו תחתי. כל קטע שאתה מסמן מועתק ונשמר אוטומטית בקובץ מצטבר, וכך נוצרת מעין מחברת ציטוטים, שאתה קורא אחרי כמה חודשים ולא זוכר שסימנת, ומה היה ההקשר. אני מתרגם כאן חלק קטן מהציטוטים)

"בשממה זו למדתי שוב כיצד לישון". (תומס מרטון, "כשהעצים אינם אומרים דבר")

*

"אני עצמי חלק ממזג האוויר וחלק מהאקלים וחלק מהמקום, ויום שחלף מבלי שחלקתי באמת בכל זה אינו כלל בגדר יום". (תומס מרטון)

*

"תמיד רציתי לכתוב על אודות הכול". (תומס מרטון)

*

"יש לנו מכשיר שטס לנוגה, וכשהוא יעבור בסמוך לה הוא יראה במשך שלושים שניות את העננים שמעליה. זה יקרה בדצמבר. ואז המכשיר יטוס החוצה אל שום-מקום. הוא יהיה עין בשום-מקום". (תומס מרטון)

*

"אחרי-הצהריים נעים של קיץ. רוח קרירה ושמים בהירים. היום הזה לא יבוא פעם שנייה". (תומס מרטון)

*

"המחשבה על טבק עשתה אותה נרגזת. היא הייתה שואלת אותנו: אתם יכולים לדמיין את ישוע, על הצלב, מעשן סיגריה?" (ג'ון צ'יבר, "כל הסיפורים")

*

"אשתי יהודייה, אמא", אמרתי. אשתי הייתה במטבח. "זה בלתי אפשרי", אמרה אמי, "הרי אביה איטלקי". "אביה", אמרתי, "הוא יהודי פולני". (ג'ון צ'יבר)

*

"לרוח (wind) אין חרטות" (תומס מרטון)

*

"יש תמיד מסר אחרון שניתן לפענוח מהקורבן וּרְאָיָה ממבצע העבירה, 'חתימת ידו' של הרוצח" (ג'ים פרייזר, "זיהוי פלילי: מבוא קצר מאוד")

*

"כשמוצרט מת, אסיפות זיכרון וקונצרטים נערכו לכבודו בווינה, פראג, קאסל וברלין, אבל לא בזלצבורג" (מיינרד סולומון, "מוצרט: חיים")

*

"אביו של מוצרט התלונן תכופות שמוצרט לא רחש כבוד לעבר ולא התחשב בעתיד: 'ההווה בלבד אופף אותך'" ("מוצרט: חיים")

*

"זיהוי פלילי עונה על השאלות המרכזיות בחקירת פשעים: מי, מה, היכן, מתי, כיצד ומדוע".

*

"טיפשים מחפשים עצה אצל אלו שהם מפקפקים בהם" (הרקליטוס, תרגום ג'יימס המילטון).

*

"המבנה [האדריכלי] היפני מבוסס על כבידה בעוד שהמבנה המערבי מבוסס על מתח". (פול דיסקו, "אדריכלות זֶן")

*

"שוֹג'י [דלת או חלון הזזה מנייר] ופוּסמה [פרגוד, קיר נייד] קלים כל כך, עד שכל אחד מבני המשפחה יכול להזיזם". ("אדריכלות זן")

*

"הגג הוא האלמנט החשוב ביותר באדריכלות המזרח, בעוד שהמערב שם את הדגש על החזית". ("אדריכלות זן")

*

"אין שני בתים זהים ביפן עד לתקופה שאחרי מלחמת העולם השניה". (שם)

*

"המהות הבסיסית של זן היא הבנה דרך מדיטציה. לנסות להבין בעזרת מילים דומה לניסיון לתפוס כלב שגנב לך את הארוחה: אם תהיה בר מזל ותתפוס את הכלב, רוב הסיכויים שלא תרצה את מה שנותר מארוחתך" (שם)

*

"באופן מסורתי, זה נחשב למזל טוב ביפן אם סנוניות התגוררו בתוך ביתך, כשחור בשוֹג'י אִפשר להן לעוף פנימה והחוצה" (שם)

*

"כל הסלעים רוצים להיות מעוגנים בסביבה. הם לא רוצים להרגיש כאילו הם נפלו ממשאית" (שם)

*

"תרבויות שלא דאגו לעצים שלהן – קרסו". (שם)

7 תגובות בנושא “"בשממה זו למדתי שוב כיצד לישון"

  1. "שוֹג'י [דלת או חלון הזזה מנייר] ופוּסמה [פרגוד, קיר נייד] קלים כל כך, עד שכל אחד מבני המשפחה יכול להזיזם". ("אדריכלות זן")

    אני אוהבת את זה במיוחד

    בתור מישהי שלא מסוגלת להשאיר סימנים בספרים בשר-ודף, הרעיון הזה של הפרשת מעשר מילולי קוסם לי.

    ועדיין, ספרים באייפונפודאםפיארבעטאץ' מפחידים אותי מאוד.

    אתה ציטוטולוג משובח.

    1. אין מה לפחד. מתרגלים תוך יום (אני מתייחס לקינדל). וזה נוח להפליא. ולא צריך לחכות שבועיים ויותר למשלוח. וזה לא מחליף את כל ספרי הנייר, רק אגף אחד של הקריאה.

סגור לתגובות.